‏إظهار الرسائل ذات التسميات نص شعري. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات نص شعري. إظهار كافة الرسائل

الأحد، 21 فبراير 2021

نصوص مترجمة من Milk and Honey

اللوحة للفنانة نادية الاوسي


ترجمتي لـ سبعة نصوص من فصل The Loving من كتابMilk and Honey للكاتبة Rupi Kaur


* ما الذي أعنيه لكِ ، سألني

وضعتُ يديّ في حضنه

وهمستُ له :

أنت كل الامل

الذي أملكه أبداً في البشرية

what am I to yo he asks

I put my hands in his lap

and whisper you

are every hope

are ever had

in human form
 

*أنت الخط الواهن

بين الايمان و ..

الانتظار الاعمى

you are the faint line

between faith and

blindly waiting

By Toni Greis


* قال : أنا آسف

لستُ شخصاً سهل المعشر

نظرتُ له مدهوشةً

من قال أنني أرغب بالسهولة

لستُ توّاقةً للسهولة

بل للصعوبة اللعينة ..
he says
i am sorry i am not an easy person to want
i look at him surprised
who said i wanted easy
i don’t crave easy
i crave goddamn difficult


* دون حتى ..

أن تلمسني

أنت تلمسني ..
you’ve touched me

without even

touching me





* لا أريد أمتلاكك

لأملأ الاجزاء الفارغة مني ..

أريد أن أمتليء بذاتي

أريد أن أكون متكاملةً

بما يمكنني من

أن أضيء مدينةً بأسرها ، عندئذ


أريد أن أحصل عليك

لأن أتحاد كلينا

يمكنه أن يوقد اللهيب

i do not want to have you
to fill the empty parts of me
i want to be full on my own

i want to be so complete
i could light a whole city
and then
i want to have you
cause the two of us combined
could set it on fire

 
* لا شيء مطمئن
سوى صوتك
يقرأ لي بنبرةٍ مسموعة
(الموعد المثالي)
nothing is safer
than the sound of you
reading out loud to me
(
The perfect date)

*رنينُ أسمي
يبدو ممتعاً

كقبلةٍ فرنسية
على لسانك

my name sounds so good
french kissing on your tangue



Jarek Puczel, Lovers